Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 38:41

Context
NETBible

Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about 1  for lack of food?

NIV ©

biblegateway Job 38:41

Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?

NASB ©

biblegateway Job 38:41

"Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food?

NLT ©

biblegateway Job 38:41

Who provides food for the ravens when their young cry out to God as they wander about in hunger?

MSG ©

biblegateway Job 38:41

And who sets out food for the ravens when their young cry to God, fluttering about because they have no food?

BBE ©

SABDAweb Job 38:41

Who gives in the evening the meat he is searching for, when his young ones are crying to God; when the young lions with loud noise go wandering after their food?

NRSV ©

bibleoremus Job 38:41

Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God, and wander about for lack of food?

NKJV ©

biblegateway Job 38:41

Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?

[+] More English

KJV
Who provideth
<03559> (8686)
for the raven
<06158>
his food
<06718>_?
when his young ones
<03206>
cry
<07768> (8762)
unto God
<0410>_,
they wander
<08582> (8799)
for lack
<01097>
of meat
<0400>_.
NASB ©

biblegateway Job 38:41

"Who
<04310>
prepares
<03559>
for the raven
<06158>
its nourishment
<06718>
When
<03588>
its young
<03206>
cry
<07768>
to God
<0410>
And wander
<08582>
about without
<01097>
food
<0400>
?
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
de
<1161
PRT
htoimasen
<2090
V-AAI-3S
koraki
<2876
N-DSM
boran {N-ASF} neossoi
<3502
N-NPM
gar
<1063
PRT
autou
<846
D-GSM
prov
<4314
PREP
kurion
<2962
N-ASM
kekragasin
<2896
V-RAI-3P
planwmenoi
<4105
V-PMPNP
ta
<3588
T-APN
sita
<4621
N-APN
zhtountev
<2212
V-PAPNP
NET [draft] ITL
Who
<04310>
prepares
<03559>
prey
<06718>
for the raven
<06158>
, when
<03588>
its young
<03206>
cry out
<07768>
to God
<0410>
and wander
<08582>
about for lack
<01097>
of food
<0400>
?
HEBREW
lka
<0400>
ylbl
<01097>
wety
<08582>
wewsy
<07768>
la
<0413>
la
<0410>
*wydly {wdly}
<03206>
yk
<03588>
wdyu
<06718>
brel
<06158>
Nyky
<03559>
ym (38:41)
<04310>

NETBible

Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about 1  for lack of food?

NET Notes

tn The verse is difficult, making some suspect that a line has dropped out. The little birds in the nest hardly go wandering about looking for food. Dhorme suggest “and stagger for lack of food.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA